- +

* Без названия


Автор Тема: Небольшой урок расового самосознания  (Прочитано 33 раз)

Description: книга четвёртая

Оффлайн djjaz63

Небольшой урок расового самосознания
« : Декабря 12, 2024, 12:11:13 am »
Небольшой урок
расового самосознания
(рассказ)
Адзель любит разглагольствовать насчет подарков судьбы,
которые имеют обыкновение скрываться под личиной напасти.
На этот раз такой вот подарочек скрывался как-то особенно уж
ловко. Правду говоря, Саймон Снайдер ошарашил меня, как
дубиной по балде.
Я упорно грыз провербиальный гранит, никого не трогал, а
тут вдруг заверещал телефон. Неожиданный звук буквально
выдернул меня из кресла — я ведь велел аппарату пропускать
звонки человек десяти, не больше, а всем этим избранным
подробно объяснил, что не надо беспокоить меня по поводам
менее срочным, чем, скажем, невесть откуда взявшийся
астероид, идущий в лобовую атаку на Землю.
Дело в том, что вскоре мне предстояли предварительные
экзамены в Академию. Нет, не вступительные экзамены, до тех
еще целый год, а экзамены, по результатам которых решат, стоит
допускать меня до экзаменов или не стоит. И не приходится
обижаться на Братство — жизнь такая. Свободных коек в
космосе всегда очень мало, и на каждую из них — добрая сотня
претендентов, полных юного энтузиазма. Те девяносто девять,
которых отсеивают… ну что ж, по большей части они
пристраиваются в какую-нибудь компанию, которая, может быть,
когда-нибудь пошлет их работать куда-нибудь за пределы нашей
системы. А если нет — преисполняются мрачной решимости и
начинают копить деньги на развлекательный космический круиз.
Иногда — чаще всего это бывает ночью, когда летишь над
океаном, вдали от городского сияния — посмотришь вверх на
звезды, и сердце прямо готово разорваться. А уж на Луне…
последний раз я летал туда несколько месяцев назад — это был
мне такой подарок на шестнадцатый день рождения — так у
меня слезы даже потекли, какое там небо.
А сейчас я тормозил на тензорном анализе. Представляю
себе, в какую тоску впал бы компьютер Образовательного
Центра, раз за разом выдавая мне на экран одно и то же,
обладай он человеческими эмоциями. Может, потому их в него и
не заложили, эмоции эти самые?
— Мастер Снайдер, — возгласил телефон.
Отказываться от разговора со своим куратором как-то не
принято: его — или ее — мнение может оказаться решающим,
когда тебя будут оценивать, как потенциального студента
Академии — да и любого серьезного заведения.
— Принимаю, — торопливо выпалил я и добавил, когда на
экране появилось худое лицо: — Здравствуйте, сэр.
— Здравствуй, Джим, — сказал Снайдер. — Как дела?
— Вот, очень занят, — тонко намекнул я.
— Да уж. Такой ты, значит, настойчивый и трудолюбивый, что
ли? Все показатели показывают, что такой работой ты себя и в
гроб загнать можешь. Сменить занятие, сбавить темп — вот что
тебе нужно. Даже необходимо.
Ну откуда, спрашивается, взялись по нашу душу
специалисты, берущие на себя смелость распоряжаться твоей
жизнью на основании твоего психопрофиля и своих шибко
умственных теорий? Будь я подмастерьем кого-нибудь из
торговцев Торгово-технической Лиги, плевал бы он с высокой
колокольни на «оптимальную стратегию» моего развития. Он
просто сказал бы мне: «Чинг, сделай то», или «Чинг, выучи се», а
не получится у меня, так сразу я никакой не подмастерье, а
свободный праздношатающийся гражданин, либо даже труп —
ведь говорили бы мы с ним в далеком, незнакомом мире, среди
чужих звезд. Звезд, понимаете?
Только к чему зря мечтать? Подмастерьев у Лиги меньше,
чем волос у нейтрона, и почти все вакансии заполняются
родственниками (это не столько грубая, примитивная
семейственность, сколько глубокая вера, что родственник
человека, умеющего выживать, имеет больше шансов выжить,
чем случайно выбранный наземный малец). Так что я — самый
заурядный студент, старающийся получить место в Академии, а
буде такое удастся — окончить ее, поступить на службу и, может
быть, дорасти в конце концов до капитана.
— Говоря откровенно, — продолжал Саймон Снайдер, —
меня крайне беспокоит твое безразличие ко внеучебным
занятиям. Такое безразличие очень опасно для растущей
личности.
Вот я и придумал некое мероприятие, вполне для тебя
подходящее. К тому же это не просто забава, а настоящее дело,
выполнение которого принесет честь и славу… — тут он
улыбнулся, притворяясь, что притворяется, — всему
образовательному комплексу мегаполиса Сан-Франциско.
— Времени нету! — взвыл я.
— Есть, и сколько угодно. Нельзя же учиться двадцать
четыре часа в сутки, даже если врач разрешит глотать
стимулянты. Мозги от такого киснут. Делу, конечно, время, потехе
час, только где же у тебя хоть час-то этот? Кроме того, Джим,
здесь есть очень серьезное обстоятельство. Мне бы хотелось
при обсуждении кандидатур с чистым сердцем упомянуть о
твоем альтруизме, а не только о технических способностях.
Я обреченно расслабился, позволил креслу тоже
расслабиться вокруг моего тела, и произнес радостным — во
всяком случае, я на это надеялся — голосом:
— Расскажите, пожалуйста, поподробнее, мастер Снайдер.
— Я знал, что могу на тебя рассчитывать. — Он расплылся в
улыбке. — Слышал о предстоящем Фестивале Человека?
— Об этом?.. Конечно, слышал! — с преувеличенным
энтузиазмом завопил я, вовремя сообразив, насколько кисло
прозвучал вопрос.
— Не вижу что-то особой радости, — подозрительно
сощурился мой куратор.
— О, я обязательно посмотрю церемонию открытия, ну и
музыку там, и театр, и всякое — когда будет случай. Только мне
нужно разобраться в этих преобразованиях из теории
гипердрайва, а то…
— Боюсь, Джим, ты не совсем понимаешь значение
Фестиваля. Он — не просто куча каких-то там представлений, он
— утверждение.
Да слышал я это, слышал. Слышал так часто, что скулы уже
от тоски сводило. Вы и сами, наверное, помните аргументацию
устроителей: «Завоевывая звезды, человечество рискует
потерять свою душу. Внеземные колонии раскалываются на
новые нации, для которых Земля — даже не воспоминание, а
нечто совсем смутное. Наши первопроходцы, наши торговцы
рвутся все дальше и дальше, но ими движет не миссионерский
дух, а тяга к приключениям и страсть к наживе. А тем временем
Солнечное Содружество буквально захлестнули чужие —
нечеловеческие — веяния, их источник — не только дипломаты,
Дельцы, студенты и туристы, но и фальшивый блеск ложных
идей, зародившихся вдали от колыбели и родного очага
человечества. Да, согласны, в культурах этих чужаков много
ценного, полезного, но гораздо больше там совершенно для нас
неприемлемого и даже вредоносного, разрушительного,
особенно в области искусства. Кроме того, они берут от нас
гораздо больше, чем мы от них. Так давайте же гордо
подтвердим этот непреложный факт. Давайте взовем к нашим
истокам, к нашей исходной многоликости. Посадим новые корни
в почву, взрастившую наших предков.
Сильно все это липой попахивало, но все-таки рассчитанная
на целый год демонстрация прошлого Земли — картинки должны
быть колоритными. Только какое же там серьезное значение?
Будущее (думал я, благоразумно помалкивая в тряпочку)
принадлежит космосу. Во всяком случае, личное мое — хотелось
бы надеяться — будущее. Ну что мне до каких-то иссохших
костей, во что их ни обряжай? Не подумайте только, что я
презирал прошлое, не был я таким идиотом, даже в том
возрасте. Просто я считал — все, что стоило бы сохранить, и
само сумеет сохраниться, а остальное — пусть себе угасает
потихоньку. Ну вроде как брюхо — хорошее не лопнет, плохого не
жалко.
Вот я и попытался объяснить куратору.
— Конечно же, я слышал про «культурный псевдоморфизм»
и всякое в этом роде. Но не кажется ли вам, мастер Снайдер, что
проблемой является как раз обратное? Вот, скажем, Адзель, это
мой товарищ с Бодана, который занимается здесь
планетологией. Так ведь это — наша, земная наука, а его народ
— первобытные охотники, совсем недавно нами открытые.
Адзель говорит на многих человеческих языках — они у него как-
то очень быстро идут — а недавно обратился, ко всему прочему,
в буддизм. Ведь это воданитам пора бить тревогу — как бы им не
превратиться в этакое подобие землян. — Пример мой малость
хромал — четырех-с-половиной-метрового дракона не так-то
легко превратить в «этакое подобие землянина». Знал Снайдер
это или не знал (кто же упомнит все расы, все миры, найденные
уже в нашем крохотном уголке великого и прекрасного космоса?),
только впечатления я на него не произвел.
— Многообразие внеземного влияния — даже оно одно нас
деморализует, — отрезал он не терпящим возражения тоном. —
Так вот, мне хочется, чтобы наш комплекс выступил на празднике
достойно. Участвовать будут все организации, предприятия,
клубы, церкви нашего мегаполиса, и я хочу, чтобы лидирующая
роль принадлежала учебным заведениям.
— Но ведь так оно, кажется, и решено? Я хотел сказать, сэр,
разве не идет уже подготовка мероприятий?
— Да, да, конечно, — нетерпеливо отмахнулся он. — В
некоторой степени. В степени значительно меньшей, чем я
ожидал от нашей молодежи. Слишком уж много среди вас
космочокну… — он осекся, снова нацепил свою улыбку и так
наклонился вперед, что еще чуть-чуть — и его изображение
вывалилось бы из экрана. — Я тут думал, а что бы могли сделать
мои собственные студенты. Относительно тебя есть просто
первоклассная идея. Ты будешь представлять китайскую общину
Сан-Франциско.
— Ч-е-е-го? — удивленно проблеял я. — Н-н… н-н-но…
— Весьма древняя, почти уникальная традиция, —
продолжал он, словно не заметив его испуга. — Твой народ
живет в этих местах уже пять или шесть сотен лет.
— Мой народ? — Вся комната вокруг меня как-то
перекосилась и закачалась. — То есть я хочу сказать… ну да,
конечно, моя фамилия Чинь, и я ей горжусь. Ну и, может быть,
какие-то комбинации хромосом делают меня немного похожим на
предков. Но… ведь это же, сэр, полтысячи лет! Если во мне нет
крови каждой человеческой породы, когда-либо существовавшей,
то я — чудовищная статистическая флуктуация!
— Верно. Однако случайность, придавшая тебе внешность
твоих монголоидных пращуров, очень нам на руку. Весьма
немногие мои студенты могут похвастаться хоть сколько-нибудь
различимыми расовыми признаками. Я пытаюсь подобрать им
роли, исходя из фамилий, но даже это непросто.
«Да, — думал я с горечью, — конечно. По вашей логике
любой по имени Марк-Антонио должен завернуться на
празднике в тогу, а каждый Смит — выкраситься в синий
цвет»[8].
— Специально для этого случая, — продолжал Снайдер, —
создан местный комитет американцев китайского происхождения.
Я бы рекомендовал тебе связаться с ними, может, там есть
какие-нибудь мысли, информация. Не посоветуют ли они, в какой
роли выступить тебе от имени нашей образовательной системы?
Ну и, конечно же, Центральная библиотека, там столько
исторического материала, что и за всю жизнь не прочитать. Тебе
совсем не вредно познакомиться хоть с чем-нибудь, выходящим
за пределы математики, физики и ксенологии… — По костлявому
лицу куратора скользнула гримаса, и я в уме поставил ему
«хорошо» за искренность. — Возможно, ты придумаешь
передвижную платформу для шествия или еще что в подобном
роде, для чего нужны технические знания и изобретательность.
Это тоже будет плюсом при подаче заявления в Академию.
«Как же, плюсом, — подумал я, — особенно если я завалю
из-за этой дури предварительные экзамены».
— И не забывай, — подытожил Снайдер, — что до начала
Фестиваля осталось всего три месяца. О ходе своей работы
докладывай прямо мне. И не стесняйся советоваться, просить о
помощи — пожалуйста, в любое время. Ведь в этом и состоит
моя главная обязанность — помогать вам развиваться
целостными, многогранными личностями. Ну и все такое прочее.
Больше писать не буду, а то еще вытошнит.
Я позвонил Бетти Райфеншталь, но только затем, чтобы
узнать, можно ли зайти. Головидео — оно, конечно, вещь
хорошая, но только с голограммой нельзя держаться за руки, и
запаха тоже не чувствуешь — ни запаха духов, ни запаха самой
девушки.
Телефон отрапортовал, что Бетти будет только вечером. В
результате у меня было более чем достаточно времени, чтобы
основательно потрепать себе нервы. Не мог я прямо так вот
взять и отказаться от участия в Снайдеровских игрищах. Право-
то у меня было, конечно, и самое полное, и он не стал бы иметь
на меня за это зуб — сознательно. Но и хвалить меня за энергию
и командный дух он станет не так горячо, как мог бы, а ведь это
очень важно при обсуждении кандидатур. С другой стороны, ну
что я знаю про ориентальные цивилизации? Видел стандартные
картинки, читал книгу-другую, когда проходили по литературе
китайскую классику, ну, пожалуй, и все. Все мои знакомые и
незнакомые имели такую же ориентацию (не каламбурю я, упаси
Господь), как и я. А что до этих китайских американцев,
американских китайцев…
 

Оффлайн djjaz63

Небольшой урок расового самосознания часть 1
« Ответ #1 : Декабря 12, 2024, 12:12:01 am »
Припомнив, что вроде бы в Сан-Франциско были когда-то
особые этнические округа, я запросил Центральную библиотеку,
за что и был вознагражден чертовой уймой материала по
Чайнатауну — так именовался в прошлом этот район. Вполне
возможно, что современникам это местечко представлялось
живописным. (О дороги Цинтии, скользящие над верхушками
самых высоких деревьев, освещенные лучами багряно-золотого
солнца! Четверорукие барабанщики, громкой дробью
возвещающие о совокуплении двух лун Горзуны! Дикие,
свободные крылья под небом Ифри!) Тамошние обитатели
встречали лунный новый год с фейерверками и шествием.
Деталей было не разобрать — к тому времени, как информацию
переписали в компьютер, все фотографии успели сильно
выцвести, а рыться в сопроводительном тексте не хотелось.
Для меня обед — просто необходимая заправка топливом.
Пробормотав нечто неопределенное родителям, которые никак
не могут понять, почему это я стараюсь вырваться из такого
приятного, безопасного мирка Солнечной системы, я полетел к
Райфеншталям.
Полет немного меня успокоил, еще раз напомнив, что для
чужаков вроде Адзеля самое настоящее чудо именно здесь, у
нас. Куда ни посмотри — и на холмах, и по всему зеленому
зеркалу Залива, и дальше, в океанских просторах, — везде
искрятся и переливаются миллионы опущенных на землю звезд.
Кое-где свет резко взмывает вверх, вырисовывает многорукую
башню, в других местах он отступает, давая место влажной тьме
парка или экоцентра. В прохладном, чуть затуманенном воздухе
стоит несмолкаемый гул машин. Автоматическая система
управления движением подвела меня настолько близко к
аэробусу, что я смог заглянуть внутрь и увидел, что его
пассажиры собрались со всего нашего земного шара и из многих
мест за его пределами. Вот этот, пижонистый, наверняка с Луны,
а там — приземистый синекожий альфазанец, астронавт, это
видно по нашивке Братства. А вот бродячему купцу из Торгово-
технической Лиги никаких нашивок не надо, хватает обгоревшей
под чужими солнцами кожи и выражения полной независимости
на лице. Лицо это словно говорило: «а в гробу я вас всех видал»
и преисполняло меня самой черной завистью.
Квартира Райфеншталей выходила на Голден Гейт. Я увидел
вспышки и мерцание каких-то огоньков, до ушей донеслось
отдаленное звяканье и шипение — шла круглосуточная работа
по созданию копии этого древнего, обветшавшего моста. Бетти
встретила меня у порога. Сегодня эта тоненькая, белокурая и,
как правило, жизнерадостная девочка выглядела устало и
озабоченно; пораженный, я даже не уделил подобающего
внимания предельной — ну, скажем, минимальности — ее
платья.
— Тсс, — предупредила она. — С папой здороваться не
надо. Он в кабинете и очень злой.
Я знал, что мамы ее нет дома, она где-то там участвовала в
работе над записью какой-то там современной музыки. А отец ее
— дирижер Сан-Францискской Оперы.
Бетти провела меня в гостиную, усадила и заказала машине
кофе. За прозрачной стеной комнаты бриллиантовой россыпью
мерцали и переливались огни города, в небе — узенький серп
Луны с крохотными светлячками селений на темном ее боку,
несколько самых ярких звезд.
— Хорошо, что ты пришел. — Тоненькая фигурка четко
вырисовывалась на этом драгоценном фоне. — Мне нужна
жилетка, куда поплакать.
— Вот и мне тоже, — кивнул я. — Начинай уж ты первая.
— Папу очень жалко. Он совсем не в себе. Этот дурацкий
Фестиваль…
— А? — Я пошарил в своем мозгу, но не нашел там ничего,
кроме самого очевидного. — Он ведь, кажется, ставит для
Фестиваля какую-то там Земную пьесу?
— Должен. Он работает каждый день, до не знаю, какого
часа, смотреть жалко. Я помогала ему прослушивать старые
пленки — не часы, а сотни лет музыки — и делать из них
выборку, чтобы представить ее пред светлые уши управляющих.
Кончили только вчера, и мне было необходимо хоть немного
поспать. Потому-то я и не разрешила тебе прийти раньше.
— Ну а в чем, собственно, проблема? — удивился я. — Ну
ладно, вам пришлось попотеть, перебирая эти записи, но теперь-
то, когда выбор сделан, остается только склеить все — и можно
проигрывать. В крайнем случае — заменить кое-где древний
язык на современный, но ведь у вас есть еще и мама, она сможет
все перепрограммировать.
— Если бы так, — вздохнула Бетти. — А то ведь они — совет
управляющих Оперы, а заодно и чиновники, заведующие Сан-
Францискской частью Фестиваля — все они хотят, чтобы была не
запись, а живое исполнение.
Краем уха я уже слышал что-то такое, но теперь Бетти
объяснила мне подробнее. Мастер Райфеншталь первым
возродил настоящие, живые постановки опер. Да, сказал он, у
нас есть голографические записи игры величайших артистов, да,
с помощью компьютеров мы можем создавать новые
произведения и постановки, создавать их с точностью и
совершенством, недоступным живому исполнителю. Только ни то
ни другое не рождает новых художников с новыми
артистическими концепциями, ни тот ни другой подход не
оставляет места для индивидуального творчества — и это в
наше время, когда Землю захлестывает поток новых идей,
порожденных во всех уголках Галактики. Люди одаренные
должны творить — иначе они бунтуют.
— Технические трюки хороши на своем месте, например при
создании специальных эффектов, — говорил Райфеншталь. —
Но не следует забывать, что придать жизнь музыке может только
живой исполнитель.
Не считая себя особым эстетом, я, однако, при каждой
возможности слушал его постановки. В них было что-то такое,
чего нет ни в записях, ни в запрограммированных,
смонтированных шоу.
— Папина страсть похожа на твою, — сказала Бетти в самом
начале нашего знакомства. — Можно бы посылать в космос
одних роботов, но люди летят сами, невзирая на риск. — А ведь
до того разговора я считал ее чуть ли не дурочкой.
Сегодня она была как в воду опущенная.
— Слишком уж хорошо все получалось. Папа ставил
современные вещи, а вся архаика шла в записях. Теперь им
захотелось, чтобы он поставил что-нибудь историческое, это,
значит, будет вклад Оперы в Фестиваль, а иначе, говорят, не
будет проявлено достаточно уважения к человеческому этносу; а
ведь мы — не сами по себе, а представители всего Сан-
Франциско.
— А что, разве он не может? — немного удивился я. — Ясно,
времени мало, как и у меня, но с учетом современной подготовки
его труппа…
— Конечно, конечно, — раздраженно отмахнулась Бетти. —
Только неужели ты не понимаешь, что и рутинный спектакль тоже
не годится? Люди теперь привыкли к ярким зрелищам, во всяком
случае, так говорят управляющие. Кроме того… понимаешь,
Джимми, Фестиваль важен не только сам по себе. Если папин
спектакль провалится, под угрозой будет его контракт. А не
возобновят контракт — пойдут насмарку все его усилия приучить
публику к настоящей живой музыке. И ему… — она опустила
голову и договорила совсем уже тихо, — …ему будет очень
больно.
Бетти глубоко вздохнула и выпрямилась.
— Ну что ж, мы изложили свои предложения, теперь
подождем, что скажет совет управляющих. Но ждать еще много
дней, так что у тебя есть время поведать мне свои печали, —
вымученно улыбнулась она, садясь напротив. — Валяй.
Что я и сделал.
— Смешно, правда? — криво ухмыльнулся я под конец
своего повествования. — С одной стороны, твой отец должен
поставить какой-нибудь ультраэтнический спектакль — зуб даю,
они плясать будут от радости, если спектакль окажется
германским, под стать вашей фамилии — но ему почти нельзя
пользоваться техникой, разве что по мелочам. А с другой
стороны — я, мне тоже нужно состряпать нечто этакое,
китайское, и чем аляповатее, тем лучше, только у меня просто
нет времени на техническое оформление фейерверков и всего
прочего. Может, нам объединить усилия?
— Как?
— Не знаю. — Я нетерпеливо поерзал на стуле. — Пошли-ка
мы куда-нибудь, где можно развеяться, забыть про всю эту муть.
Я-то, собственно, думал полетать над океаном либо двинуть
к мексиканской Калифорнии, где вода потеплее и можно
купаться, а потом, может, зайти в какой-нибудь ресторан с
инопланетной кухней, но не тут-то было.
— Да, — охотно согласилась Бетти, — мне тоже хочется
побыть в спокойной, серьезной обстановке. Как ты думаешь,
Адзель дома?
Стипендия, которую он всеми правдами и неправдами выбил
на своей планете, на Земле оказалась более чем скромной —
надо учесть, что на стипендию эту приходилось кормить
теплокровное тело весом в добрую тонну. Он не мог позволить
себе ни специального, для таких, как он, предназначенного
помещения, ни вообще какой-либо квартиры в районе
Клементского планетологического института. Вместо этого
Адзель платил совершенно несуразные деньги за развалюху на
окраине района Сан-Хосе. Единственным видом общественного
транспорта, в который он мог втиснуться, был старый,
дребезжащий монорельсовый поезд, ходивший один раз рано
утром и один раз поздно вечером, в результате чего Адзель
тратил уйму времени на проезд и еще больше — на пустое
ожидание до и после занятий. Кроме того, я сильно подозревал,
что он недоедает. Познакомились мы с ним на лекции по
микрометрике, и я сразу начал о нем беспокоиться.
Адзель только отмахивался, он не разделял моих страхов.
— Шныряющего по степи охотника, каким я был когда-то, все
это, Джимми, пожалуй, и разозлило бы. Но теперь, получив хотя
бы самое малое просветление, я вижу, что все плотские невзгоды
значат ровно столько, сколько мы сами им позволяем. Можно
даже использовать их себе во благо. Лишения очень ценны. А что
касается долгих ожиданий, так ведь это — удобнейший случай
для углубления знаний или — что еще лучше — для медитации.
Я научился даже не обращать внимания на зевак и очень рад,
что укрепил в процессе свою внутреннюю дисциплину.
В наши дни пора бы и привыкнуть к инопланетянам, но
Адзель был единственным воданитом на всей Земле. Так вот,
возьмите такое вот существо: четыре ноги с копытами
поддерживают хвостатую тушу, сверху туша эта покрыта зеленой
чешуей и увенчана колючим гребнем, а снизу, со стороны брюха,
она мягкая и золотистая; двухметровый торс с соответствующего
размера руками поднимается к типично крокодильской
физиономии, огромные клыки, толстые губы, костистые уши,
печальные карие глаза… Возьмите такое существо, усадите его в
некое подобие позы лотоса, заставьте сотни раз повторять «Ом-
мани-падме-хум» густым, раскатистым басом профундо, и тогда
посмотрим, сбежится на этакое зрелище толпа или нет.
При всей серьезности Адзеля в нем не было ни капли
ханжества. Он любил хорошо поесть и выпить — когда было
что, — особо предпочитая ржаное виски, каковой напиток он
употреблял пивными кружками. В шахматы и покер с ним было
лучше не садиться. Он очень хорошо пел — все, от родных своих
напевов до человеческих народных баллад и самых последних
популярных песенок. Адзель наотрез отказывался исполнять кое-
что из своего репертуара, например «Эскимоску Нелл», в
присутствии Бетти. Усердное изучение истории человечества
привило ему до смешного анахроничную скромность. Шутки у
него такие тонкие, что я не все их понимаю, а скорее всего не все
и замечаю.
За все про все я очень любил Адзеля, страдал от его
бедности и так и не сумел придумать никакого способа ему
помочь.
Я посадил машину перед его домом. Рассыпающаяся халупа
смутно чернела в густом тумане, освещенном лихорадочными
отблесками каких-то далеких огней. От неумолчного, ничем не
приглушенного шума грузового транспорта закладывало уши.
Прежде чем выйти с Бетти из кабины, я прихватил
парализующий пистолет.
Звонок у Адзеля давно сломался, но он быстро открыл на
наш стук.
— Заходите, пожалуйста, заходите.
В лучах флюоресцентных ламп зеленые чешуйки сверкали,
как изумруды. На нас пахнуло благовониями.
— А почему ты с оружием, Джимми? — Он недоуменно
уставился на мой пистолет.
— Так ведь ночь, темно, — объяснил я. — В таком
хулиганском районе…
— Да? — удивился мой тысячекилограммовый друг. — А
меня вот никто еще ни разу не тронул.
Мы вошли. Взмахом руки он указал нам на циновки. Вся
мебель комнаты состояла из этих циновок, пары дешевых столов
и полок, лично сколоченных им из подобранных в мусоре досок и
забитых книгами и кассетами. Старинная японская ширма —
копия, конечно же, — закрывала дальний конец комнаты, где
находились небольшая плита и хитрое, специально для него
предназначенное канализационное устройство. На стенах — два
свитка, горный пейзаж и сострадательный Будда.
Адзель засуетился, заваривая для нас чай. Он до сих пор не
сумел привыкнуть к тесноте своей комнаты, дважды мне
пришлось проявить чудеса ловкости, уворачиваясь от его хвоста
(я ничего не сказал, иначе Адзель убил бы добрые полчаса на
извинения).
— Я очень рад вас видеть, — прогудел он. — Однако из
беседы по телефону я понял, что вы находитесь сейчас не в
самых хороших обстоятельствах.
— Мы надеялись, что ты поможешь нам успокоиться, —
сказала Бетти. Я лично чувствовал некоторое недовольство.
Спору нет, Адзель — прекрасный товарищ, но неужели нам с
Бетти не хватило бы для успокоения компании друг друга?
Последние недели я и так почти ее не видел.
Адзель подал чай. Чайник у него был пятилитровый, но —
благодаря, возможно, этим занятиям микрометрикой — мой
далеко не миниатюрный друг прекрасно обращается с самыми
крошечными и нежными чашками и способен провести чайную
церемонию по полной программе. Чем он и занялся в
приличествующей такому случаю тишине. Я внутренне кипел, как
тот чайник. Прелестный, возможно, обычай, но разговор со
Снайдером как-то не прибавил мне любви ко всем восточным
традициям, вместе взятым.
 

Оффлайн djjaz63

Небольшой урок расового самосознания часть 2
« Ответ #2 : Декабря 12, 2024, 12:13:01 am »
В конце концов Адзель поставил флейтовую музыку, присел
перед нами — то есть опустил на циновку заднюю часть
туловища и привстал на передние колени — и торжественно
произнес:
—= Прошу вас, друзья, поделитесь со мной своими бедами.
— Да мы их столько раз уже пережевывали, — сказала
Бетти. — Я пришла сюда, чтобы мирно посидеть.
— Конечно, — с той же торжественностью ответил Адзель. —
С величайшей охотой вас поддерживаю. Не хотели бы вы вместе
со мной провести краткую трансцендентальную медитацию?
Вот тут уже я не выдержал.
— Нет!
Адзель и Бетти удивленно обернулись на этот истошный
вопль, и я тут же начал оправдываться:
— Простите, пожалуйста… но… путаница все какая-то, и все
идет наперекосяк и…
Огромная четырехпалая лапа опустилась на мое плечо и
сжала его — мягко, чуть-чуть, совсем как мамина рука.
— Расскажи мне все, Джимми.
И тогда меня словно прорвало, я начал торопливо, взахлеб
описывать свое нелепое, дурацкое положение.
— Снайдер просто не понимает, — закончил я. — Ему
кажется, что все эти уравнения, факты можно освоить за
несколько дней.
— А разве нельзя? Например, гипнопедия…
— Ну что ты говоришь, разве сам не понимаешь? Ну да, могу
вызубрить все, как попка, но только знания эти не проникнут в
меня до мозга костей — где им и следует быть. А потом на
экзамене мне подкинут задачку, требующую оригинального
мышления. И ведь обязательно подкинут — иначе как
определить, сумею ли я справиться, если в космосе возникнет
чрезвычайная ситуация.
— Или на незнакомой планете. — Длинная голова
понимающе кивнула. — Да-а.
— Это не про меня — купцы, их приключения, — с горечью
сказал я. — Но ведь и на регулярных транспортниках всякое
бывает.
Некоторое время он смотрел на меня в упор, а затем
пророкотал:
— Один знакомый говорит пару слов другому — так
действует ваша техническая цивилизация, или я ошибаюсь?
Зоту. Есть у тебя хоть какая возможность быстро справиться с
этой задачей и вернуться к своей настоящей работе?
— Нет. Мастер Снайдер говорил о демонстрационном стенде
или передвижной платформе для шествия. Для этого придется
изучить культурную атмосферу, разработать общую схему,
согласовать ее с местным комитетом, сконструировать эту
штуковину — и упаси Бог, если она окажется малозрелищной
либо малоэтнической, — затем построить ее, испытать, найти
промахи конфигурации, исправить их и… А к тому же — какой из
меня художник? Какую бы хитрую механизму я ни сделал, вряд
ли ойа окажется шибко впечатляющей.
— Адзель! — неожиданно вмешалась Бетти. — Ты же
знаешь о Древнем Востоке гораздо больше нас. Может, у тебя
есть какие предложения?
— Возможно, возможно. — Раздался звук, вроде как при
работе рашпилем. Воданит задумчиво потер свой подбородок. —
Мотивы… дайте-ка я посмотрю.
Он снял с полки какую-то книгу и начал ее перелистывать.
— В буддийском искусстве они имеют по преимуществу
языческое происхождение — так же, кстати, как и в
христианском… Гр-рр’м... Бетти, дорогая, пока я тут копаюсь, не
хотела бы и ты облегчить свою душу?
Бетти сидела, стиснув пальцы и молча уставившись в пол.
Решив, что лучше ей не мешать, я осторожно поднялся с
циновки, подошел к Адзелю и заглянул ему через плечо — нет,
конечно, через локоть.
— Вообще-то это не моя проблема, а папина, —
нерешительно начала она. — Может быть, ее и нет вовсе, если
один из выбранных нами вариантов будет принят. Но если нет…
сколько еще можем мы исследовать материал и выдавливать из
себя мысли? Времени не осталось, а ему нужно много времени,
чтобы подобрать состав, провести репетиции, позаботиться об
оформлении… Извините, — вымученно улыбнулась она, заметив
непонимание Адзеля. — Я забегаю вперед. Мы…
— Стойте! — прервал ее я, хлопнув ладонью по странице
книги. — Что это такое?.. Прости, Бетти.
Она мгновенно вскочила на ноги.
— Ты что-нибудь нашел?
— Н-не знаю. — От волнения я начал заикаться. — Н-но…
Адзель, ведь это почти что ты. Что это?
— Лун. — Он прищурился, чтобы прочитать (умеет же!)
мелкие иероглифы.
— Дракон?
— Так — и неправильно — назвали его европейцы. —
Адзелю явно нравилось читать нам лекцию. — Настоящий
дракон, порождение мифологий Ближнего Востока и Европы, он
злое чудовище, символ разрушительных сил. В китайской и
родственных ей традициях эти рептилиеобразные существа —
представители сил добрых, благожелательных. Лун обитает в
небе, ли в океане, а цяо — в горах и болотах. Но это — только
основные, есть и другие, имеющие иные названия. Главный из
них — лун, именно его изображали при различных церемониях….
Затрещал телефон.
— Подойди, пожалуйста, Бетти, — попросил Адзель, не
желая прерывать свое повествование. — Наверное, хотят
сообщить мне об изменении расписания занятий. Так вот,
Джимми, обрати внимание на когти передних и задних лап. Их
количество — важная классификационная характеристика…
— Папа! — вскрикнула Бетти. Скосив глаза, я увидел на
экране Джона Райфеншталя, такого же печального, как и его
дочь.
— Я очень надеялся тебя найти, — устало сказал он. Бетти
говорила мне, что последние дни, уходя из дома, обязательно
оставляет список телефонов, по которым ее искать. — Я только
что окончил трехчасовую беседу с председателем совета, —
продолжал Райфеншталь. — Они отклонили все наши
предложения.
— Уже? — прошептала она. — Но почему, почему?
— По разным причинам. «Кармен» кажется им слишком
местной, слишком привязанной к своему пространству и эпохе. В
наше время почти никто не поймет, что движет ее персонажами.
«Альфа Центавра» посвящена космическим путешествиям, а
именно это и нежелательно. «Травиата» лишена зрелищности.
Да, соглашаются они, «Гибель богов» заряжена мистическим
смыслом, как им того и хочется, но вот она уже слишком
картинна. Современная аудитория ее не примет, если только мы
не придадим театральным эффектам правдоподобие, но тогда
эти эффекты уведут внимание зрителей от живых исполни-тел
ей, которые должны быть в центре внимания, ведь мы
прославляем человека. И так далее, и так далее.
— Да у них в головах сплошная каша!
— Но в их руках — сила. Ладно. Ну как, выдержишь ты еще
несколько сот километров пленки?
— А куда же деться?
— Извините, пожалуйста, за непрошеное вмешательство,
мастер Райфеншталь. — Все головы повернулись к Адзелю. —
Мы незнакомы, но я давно восхищаюсь вашими работами.
Скажите, пожалуйста, а вы не думали о китайской опере?
— Этим займутся сами китайцы, мастер… э-э… — дирижер
смущенно замялся.
— Адзель. — Мой чешуйчатый друг вошел в поле зрения
камеры, его клыки, обнажившиеся в дружелюбной улыбке,
поблескивали — должен признать — весьма зловеще. — Считаю
большой для себя честью познакомиться, сэр… э-э… сэр?
От ужаса Джон Райфеншталь задохнулся и побелел как
полотно.
— П-п-прост-ти-т-те, п-пожалуйста, — прозаикался он,
обретя наконец дар речи и стирая со лба обильный пот. — Мне и
в голову не приходило, что вы… Понимаете, я тут все время
думаю о Вагнере, а потом вдруг вижу перед собой Фафнира
собственной персоной…
Я не знал ни Вагнера, ни всех этих имен, однако сразу все
понял. Быстро переглянувшись, мы с Бетти издали
торжествующий вопль.
Предвидя реакцию Саймона Снайдера, я настоял на личной
встрече. Куратор восседал за письменным столом в окружении
компьютеров, коммуникаторов и информационных систем.
— В чем дело, Джим? — на узких, плотно сжатых губах
появилось некое подобие улыбки. — Вдохновение посетило?
Тебе не кажется, что один день — это очень мало, когда стоит
такой серьезный вопрос?
— Хватило, — нагло ответил я. — Мы уже говорили с
председателем китайско-американского комитета, сам он в
восторге, но хотел бы заручиться вашим одобрением — ведь все
будет происходить от имени учебных заведений.
— Мы? — нахмурился куратор. — У тебя что, появился
напарник?
— Более того, сэр, он и есть основа проекта, даже — весь
проект. Какое может быть китайское шествие без дракона? А
какой бутафорский дракон может сравниться с настоящим? Мы
возьмем этого воданита, наденем ему парик и фальшивые усы,
на ноги — когти, чешую покроем лаком…
— Инопланетянин? — теперь Снайдер уже не хмурился, он
презрительно усмехался. — Ты огорчаешь меня, Джим. Очень
огорчаешь. Я ожидал от тебя совсем иного — что ты
почувствуешь важность поручения, сумеешь приложить свои
способности. Весь смысл Фестиваля в прославлении рода
человеческого, а ты хочешь использовать чуждое нам существо.
Нет. Боюсь, я никак не смогу…
— Подождите, пожалуйста, сэр, вы ведь не успели даже
познакомиться с Адзелем. — Я вскочил со стула, распахнул
дверь в прихожую и позвал: — Заходи.
Адзель начал заходить, он заходил метр за метром, пока в
кабинете не стало тесно от чешуйчатого хвостатого тела, от
шипов и клыков.
— Вы не представляете, сэр, как я рад этой возможности, —
прогремел он, сжимая руку Снайдера своей огромной лапой и
приветливо улыбаясь ему прямо в лицо. — Какой прекрасный
случай выразить мое восхищение земной культурой и тем самым
помочь прославлению вашей замечательной расы:
— М-мм, ну да, конечно, — обессиленно промямлил
Снайдер.
Я заранее предупредил Адзеля, что ему нет нужды особо
афишировать свой пацифизм и благоприобретенное на Земле
вегетарианство.
— Я ни на мгновение не сомневался, сэр, — продолжил
дракон, — что вы одобрите блестящую идею Джимми. Не
хотелось бы скрывать от вас, что лично я имею еще один
побудительный мотив — местная ассоциация владельцев
ресторанов обещала кормить всех участников репетиций. Имея
крайне скудную стипендию, — язык, которым он облизнулся,
промелькнул в двух сантиметрах от хрящеватого носа
Снайдера, — я сильно недоедаю.
И ведь чистейшая правда, хотя, может быть, и не вся. Иначе
Адзель просто не мог. Не сдерживаемый подобными
условностями и предрассудками, я наклонился к уху куратора.
— Не бойтесь, сэр, он, конечно, легко возбудим, но вполне
безопасен, если никто его не расстраивает.
— Ну что ж, — Снайдер откашлялся, отодвинулся назад, тут
же уперся в компьютер и снова откашлялся. — Ну что ж, э-э-э…
да. Да, Джим, твоей идее нельзя отказать в оригинальности. В
ней есть нечто такое, — он болезненно сморщился, но сумел
наконец выдавить из себя, — …нечто, показывающее мне, что
ты… — он опять на мгновение смолк и закончил, глядя на меня с
нескрываемой уже ненавистью: — Что далеко ты пойдешь.
— Очевидно, вы зафиксируете свое мнение? — невинно
поинтересовался Адзель. — Вы прямо сейчас и занесете его в
личное дело Джимми?
Я с трудом дождался конца этой — крайне, конечно,
необходимой — процедуры. У Бетти, ее отца и моего приятеля
была назначена сегодня беседа с председателем совета
управляющих Сан-Францискской Оперы.
Шествие прошло «на ура». Вне себя от восторга, местные
торговцы решили возобновить древнюю традицию встречи
лунного Нового года. Адзель будет непременным участником
этих праздников — до своего, конечно, отъезда. В
вознаграждение мой товарищ получил неограниченную
возможность кормиться в китайском ресторане «Серебряный
дракон» — на туристах торговцы заработают гораздо больше.
Постановка вагнеровского «Зигфрида» имела гораздо
большее значение — во всяком случае, губернатор Сан-
Франциско сказал, что она имеет очень большое значение.
— Не говоря уж о возвращении к жизни музыкального
шедевра, столетиями пребывавшего в забвении, — провозгласил
он в своей речи перед последним представлением оперы, —
гений Джона Райфеншталя проявился и в подборе исполнителей,
чем придал Фестивалю Человека новую, неожиданную глубину.
Райфеншталь напоминает нам, что поиски корней и гордость
своим прошлым несовместимы с шовинизмом. Мы должны
всегда протягивать руку дружбы всем нашим братьям по разуму
изо всех уголков великого Божьего мира.
А то, договорил я за него, они еще потеряют охоту прилетать
на Землю и тратить здесь свои деньги.
Шутки шутками, но что-то в его словах было. Кроме того,
опера и сама по себе стала сенсацией; думаю, в ближайшие
годы последуют постановки всего Кольца Нибелунгов и у нас, и
по всему Содружеству, причем мастеру Райфеншталю в любой
момент обеспечено место режиссера-постановщика, а Адзелю —
исполнителя роли Фафнира. С оплатой, конечно же, по высшему
разряду.
Но я всего этого не увижу. Не будет меня здесь. После
благополучного завершения всех хлопот мы с Бетти и Адзелем
устроили грандиозную гульбу в его новой квартире. Приняв
пятый магнум шампанского, он посмотрел на меня слегка
разъезжающимися глазами и изрек:
— Джимми, при всех моих стараниях я никак не мог найти
подходящий способ выразить свою к тебе любовь, хотя бы
частично отблагодарить твою участливость и доброту.
— Ну о чем ты там, — смущенно пробормотал я,
воспользовавшись паузой — если можно так назвать время, пока
он громоподобно икал.
— Дело в том, — Адзель поучающе покачал огромным своим
пальцем, — что только плохой друг может преподнести опасный
подарок. — Он выстрелил очередной пробкой, а затем наполнил
 

Оффлайн djjaz63

Небольшой урок расового самосознания часть 3
« Ответ #3 : Декабря 12, 2024, 12:13:38 am »
наши бокалы и свою пивную кружку. — Я хочу сказать, Джимми,
что знал, конечно же, о твоем желании отправиться в глубокий
космос, и не в роли извозчика по наезженным маршрутам, но
открывателем, пионером. Однако все время оставался вопрос —
справишься ли ты с неожиданными обстоятельствами?
Я разинул рот, но не смог произнести ни слова, только
глядел на Адзеля и пытался справиться с бешеным
сердцебиением. Бетти крепко сжала мою руку.
— Но ты убедил меня, что справишься, — продолжил не
совсем трезвый дракон. — Вряд ли мастер Снайдер даст тебе
наилучшую характеристику для Академии, но это неважно.
Изобретательность и, я вполне могу сказать, твердость,
проявленные тобой при разрешении этой проблемы, убедили
меня, что ты, Джимми, из тех, кто умеет выжить в любых
условиях. — Он опрокинул еще пол-литра пузырящейся жидкости
и только тоща завязал на своем подарке бантик. — Я здесь по
стипендии, предоставленной Лигой, и, конечно же, имею в Лиге
знакомства. Переписываюсь кое с кем. Некий Мастер-Купец, с
которым у меня прекраснейшие отношения, будет в самое
ближайшее время подыскивать себе подмастерье. Моей
рекомендации ему вполне достаточно. Тебя интересует такая
возможность?
Я буквально рухнул на руки Бетти. Она говорит, что
обязательно полетит вместе со мной, — как-нибудь уж
исхитримся.
Перевод с английского А. Пчелинцева
 

 


Sitemap 1 2 3 4 5 6 7 8 
SimplePortal 2.3.5 © 2008-2012, SimplePortal